CALL FOR PAPERS
Here and Elsewhere
in Translated Literature
Université d’Artois, May 21-22, 2015
9, rue du Temple
Centre de recherches « Textes et Cultures » (EA 4028), Université d’Artois
Xiaoshan Dantille (Université d’Artois), Etudes transculturelles
Corinne Wecksteen-Quinio (Université d’Artois), CoTraLiS
Literature is first and foremost a place where writers and readers meet on various levels—involving language, emotions, imagery and imagination. Through translation, literature may aspire to be the link between the writer and the universal reader. Images conveyed in literary works Here may succeed in taking on an aspect related to Elsewhere. The aim of this conference is to explore how the Elsewhere is depicted in translated literature as well as the role of translation in the transfer of images across cultures. The concept of “images” is a multifaceted one:
— On the one hand it may refer to the way a culture is represented. What sort of images from Elsewhere are represented in translated literature? Are they identical to the ones used in the original works? Is there a cultural and social influence on the way these images are altered? Besides, on the reception side, how are translated images perceived by the reader? To what extent does translation contribute to or hinder transcultural exchanges?
— On the other hand there can be a more stylistic approach, if “image” is linked to imagery, figures of speech or metaphors. What becomes of imagery in translated works? How are literary metaphors conveyed across different cultures? Should the Foreign, the Other, the imagery from Elsewhere be kept, or should it be domesticated to fit the culture prevailing Here? Contributors may address translation difficulties, successes or failures.
Presentations will last 30 minutes and may be delivered in French or English. They may deal with any culture/language without any restriction: English, Chinese, Spanish, etc.
Please send a 350-word abstract in French and/or English (including title and keywords) together with a short biography to Corinne Wecksteen : email@example.com and Xiaoshan Dantille : firstname.lastname@example.org by September 15th 2014.
Notification of acceptance will be given by December 2014.
Conference funding by the “Textes et Cultures” Research Centre will only cover accommodation and lunches.
Papers will be peer-reviewed and accepted papers will be included in a volume published in the Traductologie Series at Artois Presses Université.
Scientific Committee / Reading Committee
Sabrina Baldo-de Brébisson (SLAM/SCRIPT, Université d’Evry-Val d’Essonne, France)
Franck Barbin (LIDILE, Université de Rennes II, France)
Xiaoshan Dantille (Textes et Cultures, Université d’Artois, France)
Catherine Delesse (IDEA, Université de Lorraine, France)
Hong Huang (IAS, Université de Nankin, Nanjing, China)
Michaël Mariaule (CECILLE, Université Charles-de-Gaulle-Lille III, France)
Corinne Wecksteen-Quinio (Textes et Cultures, Université d’Artois, France)
Xiaoquan Zhu (Centre d’études françaises de Fudan, Université Fudan, Shanghai, China)