Carmen Pineira-Tresmontant

Professeure de Linguistique Hispanique (14e et 7e sections du CNU)

  • Membre permanente de l’équipe d’accueil Textes et Cultures (EA4028)
  • Membre associée de l’équipe de Linguistique : Approches comparatives des langues romanes : discours, lexique, grammaire du Laboratoire d’Etudes Romanes (EA 4385) de l’Université de Paris 8.
  • Membre associée de l’équipe SYLED : Système Linguistique, énonciation et discursive (EA2290) de Paris 3.

Domaines de recherche

  • Linguistique
  • Linguistique Hispanique
  • Linguistique de corpus
  • Lexicométrie
  • Analyse du Discours
  • Grammaire
  • Didactique

Activités à l’intérieur de l’équipe d’accueil Textes et Cultures

  • Responsable de l’équipe interne CoTraLiS : Corpus, Traductologie, Linguistique et Société  au sein de l’équipe d’accueil Textes et Cultures de l’Université d’Artois (définition et programmation des activités scientifiques de l’équipe : séminaires, journées d’études, colloques, publications).
  • Membre du Conseil de l’Équipe d’accueil Textes et Cultures (EA 4028).

Activités éditoriales

  • Co-directrice de la coll. « Études linguistiques » aux Presses Universitaires d’Artois (APU)
  • Membre du Comité Editorial des Presses Universitaires de l’Artois (APU)
  •  Membre du comité de lecture de la revue : MOTS : Les langages du politique (ENS Éditions).
  • Membre du comité de lecture de la revue Philologica Canariensia (Université de Gran Canaria- Espagne).
  • Membre du comité de lecture de la revue SEPTET

Titres universitaires

  • Habilitation à Diriger des Recherche appuyée sur une synthèse : « Des mots en discours : études de linguistique textuelle en espagnol contemporain » et sur un inédit : « Création sémantique et stratégies de communication dans les discours de Juan Carlos, roi d’Espagne »
  • Doctorat de 3ème cycle en Linguistique Hispanique: La Constitution espagnole de 1978: étude linguistique et informatisée.

Travaux et publications

Ouvrages

  • 1995 : « Técnicas informáticas de análisis del discurso – Aplicación a textos periodísticos » (Chap. IX p. 223-249) in Manual de Periodismo, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Prensa Ibérica.
  • 1998  : La grammaire espagnole, Paris, Collection Bescherelle, Hatier, (en collaboration).
  • 2001 : « Linguística aplicada a la formación de profesores, module en ligne réalisé dans le cadre de La formación inicial en didáctica del español como lengua extranjera », Fundación general de la Universidad de la Rioja. (30 pages).
  • 2003 : « Le lexique politique » (chap.7) in Palabras (Dictionnaire), Paris, Ellipses.
  • 2007 : Corpus en Linguistique et Traductologie, aux Presses Universitaires de l’Artois, col. Traductologie (en collaboration).
  • 2008 : La présidentielle 2007 au filtre des médias étrangers, L’Harmattan, col. Langue et parole.
  • 2008 : La grammaire espagnole (Bescherelle, Hatier, 2ème édition).
  • 2008 : Art. Ecriture. Engagement. S’engager pour l’Espagne républicaine. Col. Rites et théâtralité, Éditions Modulaires et Européennes, Bruxelles, (en collaboration).
  • 2012 : Les commémorations de la chute du mur de Berlin à travers les médias européens, L’Harmattan, col. Communication et Civilisation (en collaboration).
  • 2013 : L’Espagne : quels enjeux pour l’Europe ? le regard des médias sur les élections de 2011, L’Harmattan, col.  Langue et parole, (en collaboration).

Articles à rédaction personnelle

  • 1984    « De la singularité du pluriel: ‘pueblo’ et ‘pueblos’ dans la Constitution espagnole de 1978 », H.M.C.I. (Histoire Moderne Contemporaine Informatique), 4, p. 69-84.
  • 1984    « Nación, dans la Constitution espagnole de 1978 » in Actes du 3ème Colloque International de Lexicologie Politique, I.N.A.L.F-E.N.S. de Saint-Cloud, 1986, p.89-105.
  • 1988    « Rigidités discursives et flou sémantique: la notion de lexie », MOTS, 17, p.145-169
  • 1989    « Description automatique des figements morpho-syntaxiques », in Actes des Jornades de Lexicometria,  Barcelone, 1988, p. 119-143.
  • 1990    « Pour une utilisation didactique des traitements automatiques de textes » in Actes du 3ème Colloque de Linguistique Hispanique de Grenoble, 1988, p.97-115.
  • 1991    « Análisis de los discursos del Rey Juan Carlos », in Actas del Ier encuentro Franco-Alemán de Hispanistas, Mayence, 1989, p.348-367.
  • 1992    « La lexicalisation en espagnol contemporain – Approches textuelles et linguistiques de la phraséologie» in Actes du 4ème colloque de Linguistique Hispanique, Limoges, mars 1990.
  • 1994    « Reconnaissance automatique des unités syntagmatiques: utilisation de formalismes d’unification » in Actes du 5ème colloque de Linguistique Hispanique, Aix-en-Provence, mars 1992.
  • 1998    « Figement-défigement », Des mots en Liberté in Mélanges Maurice Tournier, ENS Editions Fontenay-Saint-Cloud, p.177-182.
  • 1999    « Variations autour du figement linguistique de quelques titres dans la presse française et espagnole », Travaux et documents n°4, Université de Paris 8, p. 125-138.
  • 2001    « Timor-Oriental 1999 : Nommer ou désigner, une interpellation linguistique » Travaux et documents n°11, Université de Paris 8, p. 107-129.
  • 2002    « Variations lexicales dans les discours du Roi Juan Carlos 1e », Travaux et documents n°16, Université de Paris 8, p. 101-128.
  • 2004    « Un pas en avant, un pas en arrière (Vingt-cinq ans d’allocutions radiodiffusées du roi Juan- Carlos d’Espagne) », Le Poids des mots, UCL, Presses Universitaires de Louvain, Vol. 2, p.874-884.
    http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/jadt/jadt2004/jadt2004.htm
  • 2004    « Atténuation et intensification comme stratégies discursives », Travaux et documents n°24, Université de Paris 8, p.31-44.
  • 2004    « Sémantique et Histoire España et Españas dans le discours de Juan Carlos »,  MOTS, 75, p.61-73.
  • 2005    « Comment dire l’événement ? » in Hommage au Professeur Carlos Serrano. Éditions Hispaniques, vol. I, p. 347-356.
  • 2005    « Discours royal espagnol» http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica
  • 2007    « Persuasion ou tradition. La communication du roi d’Espagne », l’Harmattan, p.175-203.
  • 2007    « Silence on tourne », La traductologie dans tous ses Etats, Presses Université d’Artois, p. 177-193.
  • 2007     « Traces, proximités et résonnances textuelles, Tigre 16, Presses Université de Grenoble, p.177-192.
  • 2010    « L’idiomaticité dans la presse humoristique espagnole », Travaux et Document, n°48, Université de Paris 8, p. 343-354.
  • 2011    « Spécialisation du vocabulaire en fonction du destinataire dans les discours du roi d’Espagne », Collection Libero, Lambert-Lucas, Limoges, p. 383-392.
  • 2013    « Le duel pré-électoral : histoire d’un questionnement », L’Harmattan, Col. Langue et  Parole, p. 35-51.
  • 2013    « Un cara a cara electoral. Análisis lexicométrico”, revue Tiempo presente, n°1, Elecciones y mass media. España 2011, http://tiempopresenterevhist.wordpress.com/
  • 2012    « Sur les traces discursives du proverbe », Travaux et documents, Université de Paris 8, (sous presse)
  • 2013    « Quand un sigle en appelle un autre »,  Études linguistiques, Presses Universitaires de l’Artois (sous presse).
  • 2013    « Quels médias pour maîtriser l’outil grammatical? » (chap. à paraître)
  • 2013    « Las palabras del Rey: de una España a otra”, revue Tiempo presente, (n°2 à paraître)

Articles à rédaction collective

  • 1986          « Informatique et réflexion linguistique », in Actes du 1er Colloque de Linguistique de la Société des Hispanistes Français, Rouen, 1985, p. 157-174, (en collaboration avec V. Huynh-Armanet).
  • 1986          « L’ordinateur et la double contextualité essentielle des mots », texte de la communication présentées lors des 7èmes rencontres d’Epistémologie de la recherche informatisée (en collaboration avec V. Huynh-Armanet), Maison des Pays Ibériques, Bordeaux.
  • 1986          « Le texte et l’ordinateur », in Actes du 2ème Colloque de Linguistique Hispanique, (en collaboration avec V. Huynh-Armanet ), Brest, p. 189-197.
  • 1986          « Laboratoire d’Analyse relationnelle des Textes: Présentation de Travaux», Computers and the Humanities , Vol. 20, N°3, Paradigm Press, juillet-septembre 1986, (en collaboration avec V .Huynh-Armanet).
  • 1987          « Des mots aux syntagmes. » MOTS, 14, p. 47-87. Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, CNRS – ENS ST Cloud. (en collaboration avec P. Fiala, B. Habert, P. Lafon).
  • 1987          « L’équilibre des rôles dans trois Intermèdes de Cervantes », in Mélanges à M.MOLHO – Cahiers de Fontenay, vol. III, p. 247-256, (en collaboration avec V..Huynh-Armanet).
  • 1988          « Les fluctuations des déterminants dans trois Intermèdes de Cervantès », in Hommage à B.POTTIER, Klincksieck, tome I, p. 361-395, (en collaboration avec V..Huynh-Armanet).
  • 1989          « Linguistique textuelle et traduction: Quelques aides à l’interprétation. » in La Traduction, Caen, 1987, p.233-246, (en collaboration avec V.Huynh-Armanet).
  • 1989          « La description contextuelle des mots et l’ordinateur », Journal of Association for Liter  ary and Linguistic Computing, Oxford University Press, vol. IV, n°1, pp12-18, (en collaboration avec V.Huynh-Armanet).
  • 1990          « De quel bois se chauffe-t-on? Origines et contextes actuels de l’expression langue de bois  dans la presse française », en collaboration avec M. Tournier,  MOTS n°21, p. 5-20.
  •   2008        « L’écho des débats télévisés dans la presse espagnole », l’Harmattan, p. 291-302
  •  2008         « Langage de la trace » in Tigre 6, Trace et Linguistique, Université Stendhal-Grenoble 3, p. 3-5.
  • 2009          « Royal entre Bayrou et Sarkozy à l’élection présidentielle de 2007. Approches lexicométriques », MOTS, 89, p. 83-104.
  •  2013         « Introduction » in L’Espagne : quels enjeux pour l’Europe ?,  Paris, L’Harmattan, col. Langue et Parole, p. 9-13.
  •  2012         « Passages, mémoires, discours » in Les commémorations de la chute du mur de Berlin à travers les médias européens, col. « Communication et civilisation », Paris, L’Harmattan,, p. 5-9.
  • 2011          « Sur les pas de la mémoire : voix engagées » in Art, Écriture, Engagement, E.M.E Éditions, Bruxelles, p. 9-17.
  • 2011 « Regards croisés » in Art, Écriture, Engagement, E.M.E Éditions, p. 19-22

Comptes rendus

  • 1987    Aplicación de un método al análisis del discurso político: el PSOE (1885-1982). Thèse de Doctorat de Mario Pedro Díaz Barrado. MOTS n°15.
  • 1993    Estrategia y manipulación del lenguaje; análisis del discurso polipropagandístico, Vasquez Ignacio, Aldea Santiago, Zaragoza, Editorial universitaria, 1991, MOTS n°37.
  • 2001    La lengua en la comunicación política : I/ El discurso del poder, II/ La palabra el poder, Marina Fernández Lagunilla, Cuadernos de lengua española, Arco Libros, 1999, MOTS n°66.
  • 2003    Le discours d’information médiatique. La construction du miroir social. Patrick Charaudeau, Médias-Recherches, Nathan Institut National de l’Audiovisuel, 2003, MOTS n°72.
  • 2005    Paroles de président. Jacques Chirac (1995-2003) et le discours présidentiel sous la Vème République, Damon Mayaffre, http://www.cavi.univ-paris3.fr/lexicometrica/compterendu.htm

Coordination, réalisation et présentation (en collaboration) de numéros entiers de la revue MOTS

  • 1989     « Langue de bois ? », MOTS n°21.
  • 1995     « Nouveau discours social à l’Est », MOTS n°42.
  • 1995     « Acte d‘autorité, discours autoritaires », MOTS n°43.

Communications et conférences

  • 1987          Communication à la journée d’études de l’ATALA (Association pour le Traitement Automatique des LAngues) : « Interrogations et analyses textuelles à l’INaLF», Paris.
  • 1988          Conférences, cours intensifs et Séminaires – Département d’Histoire et Institut de Sciences Sociales de l’Education de l’Université d’Estrémadure : « La lectura : las posibilidades de lectura y de análisis que tiene un texto cuando está registrado sobre este nuevo soporte » et « Integración de la informática en la didáctica universitaria » (11-17 mai).
  • 1988          Conférences et Séminaire d’Initiation à la Lexicométrie – ENS Fontenay – Saint-Cloud (7-14 septembre).
  • 1988          Conférence aux 10èmes rencontres de Montpellier à l’Institut de Recherches et d’Etudes pour le traitement de l’Information Juridique (IRETIJ) : « De l’informatique juridique à l’épistémologie des Sciences Humaines » (7 et 8 octobre)
  • 1988          Conférences du CLEO 5 – Faculté d’Economie, de Gestion et de Sciences Sociales de Liège. Présentation et discussion autour de « La rigidité discursive dans les textes syndicaux ».
  • 1988          Communication au Séminaire du Groupe d’Etudes des Discours Institutionnels à l’Institut de Sociologie de Bruxelles : Présentation et discussion autour de : « Description des figements morphosyntaxiques ».
  • 1988          Conférence à la Faculté de Philosophie et de Lettres, Université Catholique de Louvain, section Langues Romanes : « L’aide de l’analyse informatique à l’interprétation de la Constitution espagnole ».
  • 1990          Communication au Précolloque de l’INalF Mots, Textes, Dictionnaires « Catégorisation et analyse locutionnelle automatique » (en collaboration avec P. Fiala, P. Lafon, J. Lefevre)
  • 1995          Communication dans le cadre du Programme de Doctorat en Linguistique de l’IULA (Institut de Linguistique Appliquée) : « La lexicométrie présentation et méthode de recherche » à l’Université Pompeu Fabra, Barcelone.
  • 2001          Communication à la Table Ronde intitulée: « Le langage comme action et comme instrument de communication » et organisée par l’Institut Cervantes de Paris dans le cadre d’Expolangues.
  • 2002          Communication aux Journées de Linguistique Romane (Université de Paris 8).
  • 2003          Communication aux Journées de Linguistique Romane (Université de Paris 8).
  • 2004          Communication aux Journées d’Analyse de Données Textuelles (Louvain-La-Neuve)
  • 2005          Communication au colloque « Argumentation, manipulation, persuasion » , Pau, mars 2005.
  • 2006          Communication au XI° colloque de Linguistique Hispanique « Les aspects actuels de la linguistique hispanique », octobre 2006, Université Paris 13.
  • 2007          Communication- aux 6èmes Journées d’études de la Selp (Société d’étude des langages du politique) sur « Le discours de campagne », (Nice,).
  • 2008          Communication au Colloque « La campagne présidentielle française vue à travers les médias étrangers », (Artois)
  • 2008          Conférence « Les Français et la guerre d’Espagne », dans le cadre de l’Université pour Tous d’Artois, cycle Les mardis de l’Histoire : Histoire de France et des Français au XXème siècle.
  • 2009          Communication au Colloque international « L’idiomaticité dans les langues romanes », Université de Paris 8.
  • 2010          Communication aux Journées d’ Etudes de Reims (SHF): L’enseignement de la langue dans l’hispanisme français.
  • 2010          Communication « Permanencia, ruptura(s) y cambio(s) en los discursos del Rey », journée d’Étude Les enjeux de la Modernisation de l’Espagne des années 70, Université d’Artois.
  • 2010          Table ronde animée au Colegio de España ont porté sur : « Les enjeux de la Modernisation de l’Espagne des années 70 »
  • 2010          Communication « Las palabras del Rey : de una España a otra », Congrès international: La Transición española a la democracia : imágenes, testimonios y territorios. Yuste y Cáceres (España), 24-26 novembre
  • 2010          « L’enseignement de la langue dans l’hispanisme français », modératrice de l’Atelier 2: Linguistique et enseignement de la langue, journées d’ Études de la Société des Hispanistes de France, Reims.
  • 2011          Conférence plénière au XIX° Congrès Ranacles: “La grammaire dans les Centres de Langues: une question dans tous ses états”, Université de Rennes
  • 2011          Communication au Colloque international, « Les rapports entre l’oral et l’écrit dans les langues romanes », Université de Paris 8.
  • 2012          Communication « Quand un sigle en appelle un autre », 1° colloque franco-espagnol Le langage manipulateur : pourquoi et comment argumenter ?, Université d’Artois, Arras.
  • 2012          Communication « Le duel pré-électoral : histoire d’un questionnement », colloque Les discours des médias européens sur les élections générales espagnoles de novembre 2011, Université d’Artois.

Organisation de colloques et journées d’études

  • 2005      Corpus en Linguistique et Traductologie (Colloque international)
  • 2008      La campagne présidentielle française vue à travers les médias étrangers (Colloque international)
  • 2008      Arts-Ecriture-Engagement. Engagés pour l’Espagne républicaine (Colloque international)
  • 2010      Les enjeux de la modernisation de l’Espagne des années 70 (Journée d’Études)
  • 2011      Le 20ème anniversaire de la chute du mur de Berlin: les commémorations vues par la presse de différents pays (Journée d’Etudes)
  • 2012      De l’album au texte: quelles stratégies pour l’enseignement-apprentissage des langues vivantes de la maternelle à l’université? (Journée d’ Études)
  • 2012      Motivation, implication et développement des compétences de communication : vers une autonomie de l’apprenant (Journée d’ Études)
  • 2012      Influence du CECRL dans l’enseignement des langues de l’école primaire à l’université : Enseignement, évaluation et certification (Journée d’ Études)
  • 2012      Les discours des médias européens sur les élections générales espagnoles de 2011 (Colloque international)
  • 2012      Le langage manipulateur : pourquoi et comment argumenter ? (Colloque international)
  • 2013      Enseignement des langues vivantes de la maternelle à l’université : Enseigner et apprendre autrement. (Colloque national)
Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s