Archives par mot-clef : publication

Publication : Discours et effets de sens. Argumenter, manipuler, traduire

Ce recueil offre au lecteur averti – chercheur, étudiant, « honnête homme » intéressé par les sciences du langage – les travaux de recherche de neuf universitaires sur la construction du sens. Présentés et discutés au cours de conférences et de table-rondes … Lire la suite

Publié dans Séminaires, Sens et effets de sens | Tagué , , , , , , , , , , , , | Laisser un commentaire

Publication : Le langage manipulateur. Pourquoi et comment argumenter ?

L’argumentation est au cœur des préoccupations de ceux qui ont pour vocation de « manipuler » la langue, que ce soit pour transmettre des informations et des savoirs, pour agir sur autrui et communiquer ou pour étudier la langue dans ses dimensions … Lire la suite

Publié dans L'argumentation | Tagué , , , , , | Laisser un commentaire

Publication : L’Espagne : quels enjeux pour l’Europe ? Le regard des médias sur les élections de 2011

En novembre 2011 ont eu lieu des élections anticipées en Espagne, qui ont été regardées avec beaucoup d’intérêt par les médias européens. Les médias espagnols ont convergé pour tracer un bilan critique du second mandat de José Luis Zapatero et … Lire la suite

Publié dans Discours de la presse et des médias, Elections | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Publication : Les commémorations de la chute du mur de Berlin à travers les médias européens

Tombé en direct sous les feux des médias en novembre 1989, le mur de Berlin dans sa chute spectaculaire est devenu un événement symbolique national, européen et international. Les médias européens sont les co-constructeurs de cet événement appelé depuis lors « la … Lire la suite

Publié dans Discours de la presse et des médias | Tagué , , , , | Laisser un commentaire

Publication : Le double en traduction ou l'(impossible ?) entre-deux, vol. 2

Cet ouvrage poursuit l’exploration du concept de « double » en traduction, entamée dans notre premier recueil consacré à cette thématique (Le double en traduction ou l'(impossible ?) entre-deux, vol. 1, APU, 2011). Certaines approches adoptées dans le premier volume … Lire la suite

Publié dans Traductologie | Tagué , , , , , , | Laisser un commentaire